Quitter le Soudan

Témoignage du père José Javier Parladé, missionnaire combonien, l’un des 34 Espagnols évacués du Soudan dans l’opération organisée par les ministères espagnols des Affaires étrangères et de la Défense. Arrivé à Madrid, il a raconté son départ à Mundo Negro (revue combonienne).

José Javier Parladé lors de son arrivée sur la base militaire de Torrejón de Ardoz après l’évacuation.

« Maintenant j’ai besoin de me reposer un peu, mais quand tout cela sera terminé, je retournerai à Khartoum »

Je suis en poste à Bahri, le quartier de Khartoum le plus touché par les combats. À quelques centaines de mètres de notre communauté se trouve une caserne de la RSF (Force de soutien rapide, un groupe paramilitaire soudanais), de sorte que les bombardements des avions de la SAF (Forces armées soudanaises) étaient fréquents. Ils arrivaient, lâchaient une bombe et repartaient. Les murs de la maison grondaient comme l’enfer, et ils sont très épais.

Au début, nous étions quatre à la maison. Deux membres de la communauté, le père Lorenzo Baccin et moi-même. Le troisième combonien était le p. Brighton Zimba, zambien, qui attend depuis deux mois un visa pour l’Égypte. La quatrième personne était Halla, la cuisinière sud-soudanaise qui travaille chez nous depuis des années. Il n’y avait ni eau courante ni électricité, mais heureusement, nous avons un puits à la mission et grâce à un générateur diesel nous avons tiré de l’eau, que nous faisions ensuite bouillir pour la boire.

Plus tard sont arrivés quatre volontaires du Comboni College qui logeaient dans une maison non loin de la nôtre et qui n’avaient plus ni eau, ni électricité, ni nourriture, alors à pied, la peur au ventre, un petit sac à la main, ils ont risqué leur vie pour arriver jusqu’à nous. Trois des quatre volontaires, Geraldine, Isabel et José Francisco, sont rentrés en Espagne avec moi, et le quatrième, Wisdom, un Sud-Soudanais, est resté au Soudan. Heureusement, nous avions de la nourriture dans deux congélateurs de la communauté et nous mettions le générateur en route pendant une heure le matin et une heure l’après-midi pour que la nourriture ne se gâte pas. Nous en avons également profité pour puiser de l’eau.

Les tirs étaient incessants et personne n’osait sortir. Puis nous avons réalisé que nous étions presque seuls car la plupart des gens qui vivaient autour de nous étaient partis à la recherche d’endroits plus sûrs. C’est alors que la congrégation m’a appelé pour me dire que l’Espagne organisait une opération de rapatriement des Espagnols et que je devais partir. J’ai répondu que je n’avais jamais abandonné la mission dans une telle situation et que je ne partais pas. Mais on m’a rappelé encore et encore…, en me disant que j’étais trop vieux, qu’il fallait que je parte, et finalement je me suis laissé un peu convaincre. Nous avons dit au vice-provincial qu’il fallait venir nous chercher pour nous emmener à l’ambassade d’Espagne, point de rendez-vous pour l’évacuation des Espagnols et d’autres personnes. Même s’ils nous ont dit qu’ils viendraient, ils ne sont jamais venus. Je pense qu’ils ont essayé plusieurs fois, mais c’était très dangereux et ils n’ont pas réussi à arriver, si bien que nous avons fini par penser que l’avion espagnol était parti sans nous.

La situation s’est compliquée lorsque nous sommes tombés en panne de diesel. Un voisin qui nous a appelés nous a dit que nous pouvions aller chez lui, juste en face, forcer le cadenas et prendre un jerrycan de carburant. Nous étions décidés à le faire, mais le p. Brighton nous a dit que c’était trop dangereux et que nous risquions d’être accusés de vol, alors nous avons remis cela au lendemain, même si sans diesel nous étions perdus. De plus, le samedi après-midi, il y a eu un combat acharné entre les deux camps : les soldats du gouvernement ont attaqué pour chasser les paramilitaires, mais sans succès.

Le dimanche, nous avons célébré la messe avec quatre religieuses sud-soudanaises Filles de la Charité qui vivent tout près de chez nous. Nous sommes ensuite allés prendre le petit-déjeuner. Vers 10 heures, il y a eu un terrible bombardement, beaucoup plus fort que les autres fois. Une ou deux bombes, je ne sais pas, étaient tombées sur la balustrade du premier étage, puis sur la sacristie, et tout a commencé à brûler. Comme nous n’avions pas d’eau, nous avons essayé d’éteindre le feu avec du sable, car s’il avait atteint la librairie ou l’église, cela aurait été terrible. Nous avons commencé à sortir des affaires pour empêcher le feu de se propager et nous avons à peine réussi à le faire. C’est ce qui a décidé le père Lorenzo à partir, car jusqu’alors il n’avait pas osé prendre la voiture. Mais il a été encore plus convaincu lorsqu’il a reçu un appel de l’ambassade d’Italie lui disant qu’un avion était prêt à évacuer tous les Italiens qui voulaient quitter le pays.

Nous avons décidé de prendre nos quatre véhicules pour qu’ils ne soient pas volés, car la maison allait rester vide. Nous avons fait des drapeaux blancs avec des draps et les baguettes de nos moustiquaires. Nous étions 12 : les trois comboniens, notre cuisinière Halla, les quatre volontaires et les quatre religieuses. Nous roulions très lentement et toutes vitres baissées pour éviter les ennuis, tous morts de peur. Les soldats de Hameidti nous arrêtaient sans cesse, nous leur disions que notre maison avait été bombardée et que nous allions à Omdurman, et ils nous laissaient passer. Quand nous sommes arrivés au pont sur le Nil, nous nous sommes rendu compte que la situation était beaucoup plus calme et cela nous a fait penser que nous avions pris la bonne décision. Il y a une autre communauté combonienne à Omdurman, Masalma, et nous y sommes arrivés dans la joie de rencontrer nos frères.

Voyant que tout était plus calme, les pères Lorenzo et Brighton ont décidé de rester. Halla et Wisdon ont pris la même décision. Les quatre religieuses, les trois volontaires et moi-même avons donc été conduits au siège de l’ONG italienne OVCI, point de rencontre des personnes qui devaient être évacuées par les Italiens. À ce moment-là, je pensais encore que l’avion espagnol était déjà parti et qu’on m’emmènerait à Rome, mais comme nous avons aussi une maison là-bas, cela ne me dérangeait pas trop. Le p. Salvatore Marrone, qui nous avait conduits au point de rencontre, est reparti immédiatement, et il n’y avait donc pas assez de voitures pour nous conduire à la piste militaire de Kéreri, à 16 kilomètres au nord d’Omdurman. Les avions y arrivaient car l’aéroport international de Khartoum était occupé par les hommes de Hameidti. Je crois qu’ils ont eu un peu pitié de moi parce qu’ils ont fini par me faire une place dans une voiture, même si le fait que Geraldine, Isabel, José Francisco et les quatre sœurs n’en aient pas me mettait mal à l‘aise.

À Kéreri, les soldats italiens m’ont réservé un accueil formidable. Ils m’ont donné une chaise, quatre bouteilles d’eau et ont même fait venir un médecin pour contrôler mon état. Je leur ai dit que j’allais très bien et que je n’avais pas besoin de médecin. J’ai demandé s’il y avait des Espagnols et ils m’ont répondu que oui. Des soldats espagnols très gentils sont alors arrivés, un d’Utrera, deux de Cadix et quelques autres. J’ai ensuite appris que l’avion espagnol était en route et que je pourrais rentrer à Madrid. J’ai vu le nonce au Soudan, qui est espagnol, même si je n’ai pas pu le saluer, ainsi que le cardinal Zubeir (archevêque émérite de Khartoum) et trois religieuses comboniennes italiennes. Ma joie a été encore plus grande quand j’ai vu Geraldine, Isabel et José Francisco entrer dans la salle d’attente avec les quatre religieuses du Sud Soudan, et nous nous sommes embrassés. Les trois laïcs sont venus avec moi à Madrid, tandis que les sœurs sont allées à Rome, où leur congrégation a une communauté.

Un avion-cargo espagnol nous a emmenés à Djibouti. Il y avait 50 sièges attachés au fuselage, je les ai comptés, et comme nous étions plus nombreux, les autres devaient s’asseoir par terre. On nous a dit que nous allions tous monter, même si le voyage ne serait pas très confortable. Vu mon âge, on m’a donné une des places assises.

Lorsque nous sommes arrivés à Djibouti, un autre avion de l’armée espagnole, très grand et confortable, attendait déjà sur la piste et je suis passé lentement, à mon rythme, d’un avion à l’autre. Nous sommes montés et avons dû attendre un bon moment avant de décoller. Je ne me lasse pas de répéter que les soldats espagnols ont toujours été très gentils, affectueux et respectueux avec nous. Ils nous ont donné de la nourriture et tout ce dont nous avions besoin.

Article paru dans la revue Mundo Negro
(
Traduction SNMM)

 

Asie-Pacifique
Amérique latine
Europe
Afrique
Moyen-Orient